東京デスロック『ROMEO & JULIET』JAPAN ver. & KOREA ver.
※ JAPAN ver.はKOREA ver.の日本語版ではありません。
※ KOREA ver.はJAPAN ver.の韓国語版ではありません。
※ JAPAN ver.とKOREA ver.は全くの別物です。
タイトル: 『ROMEO & JULIET』JAPAN ver. & KOREA ver.
原作: W・シェイクスピア
構成・演出: 多田淳之介
■■出演
《JAPAN ver.》
夏目慎也(東京デスロック) 石橋亜希子(青年団)
坂本絢 橋口久男(三条会)
堀井秀子 中林舞(快快)
浦壁詔一
《KOREA ver.》
イ・ユンジェ(Lee Yoon Jae) クォン・テッキ(Kwon Taek Ki)
イ・クノ(I Kuno) キム・ソンイル(Kim Song Ll)
パク・キョンチャン(Park Kyoun Chan) オ・ミンジョン(Oh Min Jung)
カン・チョンイム(Kan Cheong Im) チェ・ソヨン(Choi So Young)
キム・ユリ(Kim You Lee) 佐山和泉(Tokyo Death Lock)
■■スタッフ
照明:岩城保 舞台美術アドバイザー:濱崎賢二
音響:泉田雄太 宣伝美術:宇野モンド
韓国語翻訳:ミョン・ジンスク(Myung Jin Sook)
通訳 / ドラマトゥルク(韓国公演):イ・ホンイ(Lee Hong Lee)
演出助手(韓国公演):カン・ミンベク(Kang Min Baek)
制作協力:第12言語演劇スタジオ(12th Tongue Studio) ソン・ギウン(Sung Kiwoong)
制作:服部悦子
■■日程・場所
2009年10月24日(土)〜 10月28日(水)
キラリ☆ふじみ マルチホール
《感想文:「ロミオとジュリエット」をずらせ・ずらせ・ずらせ&「ロミオとジュリエット」を吐き出せ・噴き出せ・滲み出せ! われわれは「ロミオとジュリエット」をどこでどう感じているのか!》
※ JAPAN ver.はKOREA ver.の日本語版ではありません。
※ KOREA ver.はJAPAN ver.の韓国語版ではありません。
※ JAPAN ver.とKOREA ver.は全くの別物です。
※ JAPAN ver.を一言でいえばこんな感じです。
※ KOREA ver.を一言でいえばこんな感じです。
※ しつこいですが、JAPAN ver.とKOREA ver.は全くの別物です。
※ JAPAN ver.は東京デスロックの新たな《挑戦》です。
※ KOREA ver.は東京デスロックの《愛》の結晶です。
※ JAPAN ver.は、ずれる・ずれる・ずれる。
※ KOREA ver.は、吐き出る・噴き出る・滲み出る。
※ JAPAN ver.は時代がずれる。
場所がずれる。
テキストがずれる。
人がずれる。
恋人いる人・いない人。
既婚者・未婚者・離婚者。
夏目が歌う。
ずれる・ずれる・ずれる。
役者がずれる。
役柄がずれる。
目隠し!
身体がずれる。
夏目が暴れる。
ひっくり返る。
ビデオカメラが入る。
外が舞台になる。
リアルがずれる。
ひばりがずれる。
「ロミオとジュリエット」が
ずれる・ずれる・ずれる。
※ KOREA ver.は汗が出る。
テキストが出る。
声が出る。
叫び声が出る。
汗が出る。
俳優がアツイ!
ハングルが出る。
日本語も出る。
汗が出る。
歌声が出る。
汗が出る。
ガッツポーズが出る。
テキストが吐き出る。
汗が出る。
汗が噴き出る。
「ロミオとジュリエット」が
出る・出る・出る。
《愛》が 滲み出る。
※ しつこいですが、JAPAN ver.とKOREA ver.は全くの別物です。
※ JAPAN ver.の観劇をオススメします。
※ KOREA ver.の観劇をオススメします。
※ JAPAN ver.の予習するならこちら。
※ KOREA ver.の予習するならこちら。
※ JAPAN & KOREA ver.の予習するなら、テキストは松岡和子訳がオススメ。
シェイクスピア全集 (2) ロミオとジュリエット (ちくま文庫)
- 作者: W.シェイクスピア,William Shakespeare,松岡和子
- 出版社/メーカー: 筑摩書房
- 発売日: 1996/04/01
- メディア: 文庫
- クリック: 7回
- この商品を含むブログ (20件) を見る
※ キラリ☆ふじみはこちら。
※ ミスタードーナツのヨコにバス停があります。
※ バスを逃すと大変です。
※ それでは行ってらっしゃいませ !!!
小劇場演劇、ダンス、パフォーマンスのレビューマガジン
好評?連載中!こちらもよろしく!!